Descripción de Producto
La lucha contra el desmantelamiento de las funciones de GPS de pulsera de tobillo
NO. | Nombre | DescripcióN |
1 | Seguimiento en tiempo real | Piscina interior y exterior de alta precisióN de seguimiento en tiempo real.En tiempo real la posicióN del objeto de seguimiento se puede ver en el mapa en cualquier momento. |
2 | ÁRea ciega Informe complementario | Puede almacenar la ubicacióN e informacióN de alarmas de la interrupcióN de la red móVil de estado, y reenviar automáTicamente despuéS de la señAl de red la recuperacióN. |
3 | Ruta históRica | Puede ver la ruta históRica de la terminal en cualquier períOdo de tiempo en el mapa. |
4 | Valla virtual | Algunas áReas clave se puede definir como virtual vallas.Una vez que el terminal entra o sale de la valla, el sistema de alarma seráInmediatamente. |
5 | La planificacióN de rutas | El administrador puede definir el diario de ruta de viaje y períOdo de tiempo de la terminal de antemano.Una vez desviado de la ruta designada, el sistema de alarma inmediatamente. |
6 | SupervisióN de wifi | El sistema puede recopilar automáTicamente los hotspots WiFi regularmente para detectar si el terminal estáEn el áRea designada.Una vez que el terminal sale de la zona designada, el sistema de alarma inmediatamente. |
7 | Alarma de desmontaje | El GPS integrado en el tobillo en el circuito de conduccióN, ilegal el desmontaje de inmediato la alarma. |
8 | Alarma de bajo consumo de energíA | Cuando el terminal la potencia es inferior al 20%, se generaráAutomáTicamente la alarma de bajo consumo de energíA, vibracióN recordaráAl portador y enviar la informacióN de alarma de baja potencia para el sistema de gestióN. |
9 | Mensaje | El terminal puede recibir instrucciones y mensajes el ajuste impulsado por el sistema. |
10 | PodóMetro | El sensor de movimiento puede darse cuenta de el paso de la funcióN de recuento, y el sistema puede contar automáTicamente los pasos cada díA. |
11 | La configuracióN remota | Soporte online a travéS de la configuracióN de red para facilitar la gestióN remota. |
12 | ActualizacióN remota | Soporte online actualizacióN a travéS de la red, un cóModo mantenimiento remoto. |
13 | Con dos víAs que van | Puede controlar la distancia entre el GPS el tobillo y el designado que van de la estacióN base en tiempo real. |
14 | La alarma a distancia | Una vez que la distancia entre el GPS el tobillo y el designado que van de la estacióN base supera el umbral establecido, el sistema de alarma inmediatamente. |
Hoja de especificaciones.
NO. | Nombre | DescripcióN |
1 | El modelo | 4G-14 |
2 | Modo de rastreo | Es compatible con GPS / Beidou / WiFi / lbs, y el seguimiento de la híBrida terminal puede cambiar automáTicamente el modo de seguimiento máS adecuado segúN el cambio de medio ambiente, y admite Gaode y Google Maps. |
3 | PrecisióN de rastreo | Sin oclusióN, la máXima precisióN de rastreo puede alcanzar 5 metros. |
4 | La frecuencia de rastreo | Por defecto, las víAs una vez cada 30 segundos, lo que puede ser ajustado. |
5 | El méTodo que van | Bidireccional TOF alcance la tecnologíA basada en la UWB. |
6 | Variando la frecuencia | 3.75-4.25GHz. |
7 | Variando la distancia | En el entorno abierto, la distancia máXima que puede llegar a 300 metros. |
8 | La precisióN que van | En el entorno abierto, la máXima precisióN puede alcanzar 0,3 m. |
9 | El intervalo de alcance | Una vez cada 30 segundos, se puede establecer. |
10 | Tipo de antena | Antena omnidireccional incorporada. |
11 | Tipo de red | 4G. |
12 | Tarjeta SIM | Nano tarjeta SIM. |
13 | System | Ofrecemos el sistema de gestióN de apoyo, tambiéN puede insertar datos en el sistema de gestióN de terceros. |
14 | La seguridad de datos | Construido en la transmisióN de cifrado y autenticacióN de seguridad para garantizar la seguridad de datos. |
15 | El interruptor On / Off | El GPS encendido en el tobillo de forma automáTica, no se puede apagar manualmente.En circunstancias especiales, el sistema se puede apagar remotamente por el administrador. |
16 | Alerta de vibracióN | Sí. |
17 | La luz testigo | AlimentacióN / Cargo / trabajo / indicador de alarma. |
18 | Interfaz externa | La carga magnéTica y la interfaz de datos. |
19 | BateríA | 2500 MAH bateríA recargable. |
20 | El tiempo de espera | El seguimiento de una vez cada 30 segundos, la espera de 36 horas. |
21 | El tiempo de carga | Dos horas. |
22 | La tensióN de carga | 5V. |
23 | Modo de carga | En primer lugar, la carga completa de la arandela en la fuente de alimentacióN móVil, y luego la hebilla de la fuente de alimentacióN móVil GPS en el tobillo para cargar el GPS de tobillo.Cuando la carga, no hay necesidad de conectar el cable de alimentacióN y el portador puede caminar libremente. |
24 | Material de la carcasa | PláStico ecolóGico. |
25 | Resistente al agua | ProteccióN IP68. |
26 | TamañO/Peso | El producto es 100 * 120 * 50mm / 100g.El cuadro de color es de 140 * 140 * 60MM / 150g.La caja de cartóN es de 450 * 450 * 350 mm / 7kg (45 piezas). |
27 | El ambiente de trabajo | Temperatura:- 20-60 ºC.Humedad:10% - 90% de HR, sin condensacióN. |
28 | Los detalles de accesorios | Incluye el GPS de tobillo, encaje cargador, cable de datos magnéTicos, manual de usuario y la tarjeta de garantíA. |